014

抹茶 “Matcha”

苦海浄土 Paradise in the Sea of Sorrow

祖母の形見の抹茶椀

“Matcha”

Paradise in the Sea of Sorrow

概要

爽やかな青汁です。飲むと口の中に爽やかな草原が広がります。和菓子と合わせ、口の中で花畑と大草原が広がる構成です。伝統的に抹茶を飲むとは、現世という苦海で浄土を求め体現する行為の一つではないかという解釈からこの一品を作りました。抹茶は茶懐石で飲むからこそ完成されると考えています。自分のコース料理の中で出す際には、抹茶と名付けながら爽やかで美味しい青汁(クラッシュしたお茶=抹茶)として出すことで、抹茶の味を想像するお客様が、飲んだ時にとても爽やかで美味しい飲み物だと感動してもらえるようにレシピ開発しています。

祖母が抹茶のお稽古の際使っていた、譲受の抹茶椀です。北浦先生の呼びつぎの技術で生まれた抹茶碗第一号をいずれ使用します。

料理

山梨県の情熱あふれるくわのさとJapan 桑郷の韓成旼さんの桑茶をベースに、抹茶を含め様々な薬膳素材を合わせたフルーティーな青汁にしています。

議論

「苦海浄土」というタイトルは、石牟礼道子さんの本からとっています。いつの時代も身体に取り込むものに対しては、安全で健康なものであることが第一であるという自分に対する戒めでもあります。

Overview

This is a refreshing green drink.
When sipped, a fresh grassland spreads across the palate.

Paired with wagashi, the composition allows a field of flowers and a vast meadow to unfold together in the mouth.

Traditionally, drinking matcha can be interpreted as an act of seeking and embodying the Pure Land within the bitter ocean of the present world.
I believe matcha is completed only when it is drunk within the context of tea kaiseki.

When serving it within my own course, I intentionally present it as a bright, delicious green juice—crushed tea leaves, in other words, matcha.
Guests who anticipate the bitterness of matcha are often surprised and moved by how fresh and pleasurable it is.

This recipe was developed to create that moment of realization.

Vessel

The matcha bowl used here once belonged to my grandmother and was used during her tea practice.
In the future, I plan to use the first matcha bowl created using Professor Kitaura’s kintsugi-inspired “yobitsugi” technique.

Drink

A fruity green juice based on mulberry tea from Yamanashi Prefecture, produced by Han Seong-min of Kuwanosato Japan (Sōgō), blended with matcha and various medicinal ingredients.

Discussion

The title “Kukai Jōdo” (Bitter Ocean, Pure Land) is taken from a book by Michiko Ishimure.

It also serves as a personal reminder:
in every era, what we bring into our bodies must first be safe and healthful.

This belief forms the foundation of this drink—and of my cooking as a whole.